兄弟

調寄:(鋼之鍊金術師插曲)
原唱
:BEPA
作詞:mizusima Seidi, Haymoba Tatiana
作曲:Oshima michiru
譯詞:靈
錄音按這裡

求您別再擦乾我眼淚
是我犯了再生萬重罪
沒有辦法再可以歸去
是誰孕育這種唏噓

誰有著法則 真理 金句
助我讓母親不用沉睡
歷遍盡世間顛簸崎嶇
仙去的她卻不可追

親愛媽媽容我牽掛
 想您的愛和∼你的話
 一切所獻呈代∼價
 卻化做泡影鏡花
 被深刻希冀迷惑
 被痛心的愛迷惑
 想再聽聽您說說話
 即使僅聽到您責罵

別再內疚請不要落淚
是我共您犯這萬重罪
曾有著妄想只要努力
足以道別這種心碎

容我共您找方法贖罪
由我共您去肩負刑具
就算路徑再顛簸崎嶇
都要盡力付清失去

Repeat★

未知怎拋棄惶惑
又怎使黑變回白
早已聽不見您說話
一切都消去像落霞

========================================================
後記:
這首歌是個紀錄
全首一個小時就寫完了
比上一次的最快紀錄快了六倍@@
有少部份位置改了原曲少許(俄文都大一堆= =;;;好難搞)
上面譯詞以midi為準

後記之2:
用了港幣大約一百元正外加兩個星期修習俄文的努力(鳴謝香港中央圖書館XD)
算是自己直接用俄文翻成拼音了= =;;;
結果還是很難唱...不過算是能唱了^O^
起碼比已有的那個拼音容易吧^^;
有想過這個殺青版要不要完全用回原曲....結果還是放棄了
一用回原曲,就要加許多不必要的字到詞裡,破壞了本來的一氣呵成感.........
真的要用原曲的話...乾脆唱原詞吧:PPPPPPPP
(P.S.要我那個版本的拼音的話,請寄E-MAIL來哦(希望有人能看得懂(苦笑)))

原文資料(連mp3)
MIDI
自己重唱原文的版本(汗)
自己重唱中文的版本

 

 

Free Web Hosting